Bad grammar or good advertising?

A couple of days ago, I came across a confusing paper napkin. The confusing bit was the slogan printed on the napkin:

Idea note_20131115_100308_01The phrase for ecological thinking people is either grammatically incorrect (it should read for ecologically thinking people), or missing a comma after ecological (leaving out the comma is very confusing, and most people are of the thinking kind). Since I had previously encountered cases of advertising with incorrect grammar, I was curious to find out who made the napkin. While I was not very surprised to learn that the company is based in a German-speaking country (the mistake of writing ecological instead of ecologically is quite common for German native speakers since the German equivalent would be ökologisch). However, I was quite surprised about the fact that the slogan has been trademarked, including the faulty grammar. The interesting question is: did the company spend money to trademark a grammatically incorrect slogan and print it on millions of napkins by mistake or on purpose? The napkin certainly caught my eye…

 

Advertisements

One thought on “Bad grammar or good advertising?

  1. Myself, Myself and I | It's Hard To Be Ladylike

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s